M src/main/res/values-de/strings.xml => src/main/res/values-de/strings.xml +6 -1
@@ 909,6 909,8 @@
<string name="make_call">Anrufen</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Eingehender Anruf</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Eingehender Videoanruf</string>
+ <string name="rtp_state_content_add_video">Umschalten auf Videoanruf?</string>
+ <string name="rtp_state_content_add">Zusätzliche Audiospuren hinzufügen?</string>
<string name="rtp_state_connecting">Verbinden</string>
<string name="rtp_state_connected">Verbunden</string>
<string name="rtp_state_reconnecting">Erneut verbinden</string>
@@ 995,4 997,7 @@
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Temporärer Authentifizierungsfehler</string>
<string name="delete_avatar">Profilbild löschen</string>
<string name="audio_video_disabled_tor">Anrufe sind bei der Verwendung von Tor deaktiviert</string>
- </resources>
+ <string name="switch_to_video">Umschalten auf Video</string>
+ <string name="reject_switch_to_video">Umschalten auf Video ablehnen</string>
+
+</resources>
M src/main/res/values-gl/strings.xml => src/main/res/values-gl/strings.xml +6 -1
@@ 909,6 909,8 @@
<string name="make_call">Facer unha chamada</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Chamada entrante</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Videochamada entrante</string>
+ <string name="rtp_state_content_add_video">Cambiar a unha chamada de vídeo?</string>
+ <string name="rtp_state_content_add">Engadir pistas adicionais?</string>
<string name="rtp_state_connecting">Conectando</string>
<string name="rtp_state_connected">Conectado</string>
<string name="rtp_state_reconnecting">Reconectando</string>
@@ 995,4 997,7 @@
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Fallo temporal da autenticación</string>
<string name="delete_avatar">Eliminar avatar</string>
<string name="audio_video_disabled_tor">As chamadas están desactivadas cando usas Tor</string>
- </resources>
+ <string name="switch_to_video">Cambiar a vídeo</string>
+ <string name="reject_switch_to_video">Rexeitar a solicitude para cambiar a vídeo</string>
+
+</resources>
M src/main/res/values-it/strings.xml => src/main/res/values-it/strings.xml +24 -1
@@ 173,6 173,7 @@
<string name="account_status_tls_error_domain">Dominio non verificabile</string>
<string name="account_status_policy_violation">Violazione della policy</string>
<string name="account_status_incompatible_server">Server non compatibile</string>
+ <string name="account_status_incompatible_client">Client non compatibile</string>
<string name="account_status_stream_error">Errore di stream</string>
<string name="account_status_stream_opening_error">Errore apertura flusso</string>
<string name="encryption_choice_unencrypted">Non cifrato</string>
@@ 778,6 779,7 @@
<string name="messages_channel_name">Messaggi</string>
<string name="incoming_calls_channel_name">Chiamate in arrivo</string>
<string name="ongoing_calls_channel_name">Chiamate in uscita</string>
+ <string name="missed_calls_channel_name">Chiamate perse</string>
<string name="silent_messages_channel_name">Messaggi silenziosi</string>
<string name="silent_messages_channel_description">Questo gruppo di notifiche è usato per mostrare notifiche che non devono riprodurre alcun suono. Ad esempio mentre si è attivi su un altro dispositivo (Periodo di grazia).</string>
<string name="delivery_failed_channel_name">Recapiti falliti</string>
@@ 918,6 920,8 @@
<string name="make_call">Chiama</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Chiamata in arrivo</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Chiamata video in arrivo</string>
+ <string name="rtp_state_content_add_video">Passare a una videochiamata?</string>
+ <string name="rtp_state_content_add">Aggiungere altre tracce?</string>
<string name="rtp_state_connecting">Connessione</string>
<string name="rtp_state_connected">Connesso</string>
<string name="rtp_state_reconnecting">Riconnessione</string>
@@ 945,6 949,21 @@
<string name="outgoing_call">Chiamata in uscita</string>
<string name="outgoing_call_duration">Chiamata in uscita · %s</string>
<string name="missed_call">Chiamata persa</string>
+ <plurals name="n_missed_calls_from_x">
+ <item quantity="one">%1$d chiamata persa da %2$s</item>
+ <item quantity="many">%1$d chiamate perse da %2$s</item>
+ <item quantity="other">%1$d chiamate perse da %2$s</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_missed_calls">
+ <item quantity="one">%d chiamata persa</item>
+ <item quantity="many">%d chiamate perse</item>
+ <item quantity="other">%d chiamate perse</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_missed_calls_from_m_contacts">
+ <item quantity="one">%1$d chiamate perse da %2$d contatto</item>
+ <item quantity="many">%1$d chiamate perse da %2$d contatti</item>
+ <item quantity="other">%1$d chiamate perse da %2$d contatti</item>
+ </plurals>
<string name="audio_call">Chiamata vocale</string>
<string name="video_call">Chiamata video</string>
<string name="help">Aiuto</string>
@@ 993,4 1012,8 @@
<string name="no_xmpp_adddress_found">Nessun indirizzo XMPP trovato</string>
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Errore di autenticazione temporaneo</string>
<string name="delete_avatar">Elimina avatar</string>
- </resources>
+ <string name="audio_video_disabled_tor">Le chiamate sono disattivate quando si usa Tor</string>
+ <string name="switch_to_video">Passa al video</string>
+ <string name="reject_switch_to_video">Rifiuta richiesta di passare al video</string>
+
+</resources>
M src/main/res/values-pl/strings.xml => src/main/res/values-pl/strings.xml +6 -1
@@ 932,6 932,8 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="make_call">Zadzwoń</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Połączenie przychodzące</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Wideorozmowa przychodząca</string>
+ <string name="rtp_state_content_add_video">Przełączyć na rozmowę wideo?</string>
+ <string name="rtp_state_content_add">Włączyć dodatkowe ścieżki?</string>
<string name="rtp_state_connecting">Łączenie</string>
<string name="rtp_state_connected">Połączony</string>
<string name="rtp_state_reconnecting">Ponowne łączenie</string>
@@ 1028,4 1030,7 @@ Administrator twojego serwera będzie mógł czytać twoje wiadomości, ale moż
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Tymczasowy błąd uwierzytelniania</string>
<string name="delete_avatar">Usuń awatar</string>
<string name="audio_video_disabled_tor">Dzwonienie jest wyłączone podczas używania Tora</string>
- </resources>
+ <string name="switch_to_video">Przełącz na wideo</string>
+ <string name="reject_switch_to_video">Odrzuć prośbę przełączenia na wideo</string>
+
+</resources>
M src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml => src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +6 -1
@@ 920,6 920,8 @@
<string name="make_call">Apelează</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">Apel primit</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">Apel video primit</string>
+ <string name="rtp_state_content_add_video">Comută la apel video?</string>
+ <string name="rtp_state_content_add">Adăugați canale suplimentare?</string>
<string name="rtp_state_connecting">Conectare</string>
<string name="rtp_state_connected">Conectat</string>
<string name="rtp_state_reconnecting">Reconectare</string>
@@ 1011,4 1013,7 @@
<string name="account_status_temporary_auth_failure">Eroare temporară de autentificare</string>
<string name="delete_avatar">Șterge avatar</string>
<string name="audio_video_disabled_tor">Apelurile sunt dezactivate atunci când utilizați Tor</string>
- </resources>
+ <string name="switch_to_video">Comută la video</string>
+ <string name="reject_switch_to_video">Respinge solicitarea de comutare la video</string>
+
+</resources>
M src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml => src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +6 -1
@@ 898,6 898,8 @@
<string name="make_call">进行通话</string>
<string name="rtp_state_incoming_call">来电</string>
<string name="rtp_state_incoming_video_call">视频来电</string>
+ <string name="rtp_state_content_add_video">切换到视频通话?</string>
+ <string name="rtp_state_content_add">添加额外轨道?</string>
<string name="rtp_state_connecting">正在连接</string>
<string name="rtp_state_connected">已连接</string>
<string name="rtp_state_reconnecting">重新连接</string>
@@ 979,4 981,7 @@
<string name="account_status_temporary_auth_failure">临时认证失败</string>
<string name="delete_avatar">删除群聊</string>
<string name="audio_video_disabled_tor">使用 Tor 时通话被禁用</string>
- </resources>
+ <string name="switch_to_video">切换到视频</string>
+ <string name="reject_switch_to_video">拒绝切换到视频的请求</string>
+
+</resources>