a Toki Pona dictionary
Various changes, including mainly sitelen sitelen support.
Fixed namako and oko not being labeled with the right first letter filter.
Updated the README file.


browse  log 



You can also use your local clone with git send-email.



Pimeja is a Toki Pona dictionary. You can use it online directly here: https://pimeja.lectronice.com

It currently supports English and French definitions taken from the official Toki Pona book by Sonja Lang, along with a few unofficial or removed words. It includes a sitelen pona glyph for every word and sitelen sitelen glyphs for official words. Filters also provide a simple way to hide or show word names, glyphs and definitions.


The primary goal is to offer a convenient way to access the vocabulary anywhere, online and offline, on desktop and on mobile. It's still a work in progress, so everything isn't bundled into a single HTML file yet, but the idea is to provide a lightweight digital Toki Pona tool that can be easily accessed and shared on most devices by anyone interested in the language.


  • Filter words with the letter and category buttons in the top menu.
  • Hide or show glyphs, titles or definitions with the lukin, nimi or sona buttons.
  • Switch to French or English definitions with the toki button.
  • Switch to sitelen pona or sitelen sitelen with the sitelen button.
  • Feel free to say hi on Mastodon or join our Toki Pona forum.


Special thanks to Russ Sharek for his feedback and suggestions.


The current CSS-only approach was made possible thanks to these articles:

#Change log


  • Glyph toggle button
  • Support for sitelen sitelen glyphs
  • Footer link to the Appring (thanks to Rosano for this initiative!)
  • Favicon (likely to be changed for the sitelen pona version for consistency)
  • Unselectable buttons for a better application feel
  • More meaningful footer buttons
  • Whitespaces between inline elements (with a dirty HTML hack)
  • Various details in this README file


  • Non-pu filter
  • 10 unofficial or old words supported by the linja pona font: apeja, kijetesantakalu, kin, kipisi, leko, monsuta, namako, oko, pake, tonsi.
  • Font change button
  • sitelen pona pona font (too confusing for beginners)
  • Tiny mostly cosmetic tweaks