~alextee/zrythm-web

fc65da12e9266e1b39361d2e71681ed556248509 — Alexandros Theodotou 5 months ago 821f5a8 + e048754
Merge remote-tracking branch 'weblate/translate'
M locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po => locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +4 -4
@@ 8,7 8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 21:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/fr/>\n"
"Language: fr\n"


@@ 16,8 16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"

#: template.py:401
msgid ""


@@ 1259,12 1259,12 @@ msgid "* Prices in this currency are estimates"
msgstr "* Les prix dans cette devise sont estimés"

#: template/download.html.j2:129
#| msgid ""
#| "Support Zrythm by purchasing an installer. This month we received:"
msgid ""
"Zrythm relies on donations and purchases to sustain development. This month "
"we received:"
msgstr ""
"Zrythm compte sur les dons et les achats pour soutenir son développement. Ce "
"mois-ci, nous avons reçu :"

#: template/download.html.j2:142
msgid "GPG Key"

M locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po => locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po +32 -21
@@ 9,16 9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 21:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-14 04:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Alexandros Theodotou <alex@zrythm.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ja/>"
"\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"

#: template.py:401
msgid ""


@@ 41,7 42,7 @@ msgstr "ステレオダイナミックレンジコンプレッサー"

#: template.py:411
msgid "Cubic nonlinearity distortion"
msgstr ""
msgstr "3 次非線形ディストーション"

#: template.py:414
msgid "Stereo flanging effect"


@@ 73,17 74,18 @@ msgstr "フェージング効果"

#: template.py:435
msgid "Polyphonic synthesizer with 3 detuned oscillator voices"
msgstr ""
msgstr "3つのデチューンされたオシレーターボイスを備えたポリフォニックシンセサイザー"

#: template.py:438
msgid ""
"Delay that doesn't click and doesn't transpose when the delay time is "
"changed"
msgstr ""
msgstr "ディレイタイムを変えてもクリックもトランスポーズもしないディレイ"

#: template.py:441
#, fuzzy
msgid "Wah pedal effect to the 4th order"
msgstr ""
msgstr "4次までのワウペダル効果"

#: template.py:444
msgid "White noise generator"


@@ 91,7 93,7 @@ msgstr "ホワイトノイズジェネレータ"

#: template.py:447
msgid "8x8 late-reverberation FDN reverb"
msgstr ""
msgstr "8x8後期残響FDNリバーブ"

#: template.py:452
msgid "ZChordz maps the chords of a minor or major scale to white keys"


@@ 167,7 169,8 @@ msgstr "豊富なツールボックス"
msgid ""
"Extend select tool functionality by switching to the {ref}Edit, Cut, Erase, "
"Ramp or Audition tools{endref}."
msgstr ""
msgstr "{ref}編集、カット、消去、ランプ、オーディションツール{endref}に切り替えて、セ"
"レクトツールの機能を拡張できます。"

#: template.py:488
msgid "Adaptive Snapping"


@@ 197,7 200,8 @@ msgstr "トラックレーン"
msgid ""
"Add multiple layers of audio/MIDI to the same track using {ref}track "
"lanes{endref}."
msgstr ""
msgstr "{ref}トラックレーン{endref}を使用して、同じトラックに複数のオーディオ/MIDIレ"
"イヤーを追加できます。"

#: template.py:501
msgid "Bounce in Place"


@@ 447,6 451,8 @@ msgid ""
"Thanks to {ref}Carla{endref}, Zrythm supports a variety of plugin formats "
"including LV2, VST2, VST3, AU, CLAP and JSFX."
msgstr ""
"{ref}Carla{endref}のおかげで、ZrythmはLV2、VST2、VST3、AU、CLAP、JSFXなど様々"
"なプラグインフォーマットに対応しています。"

#: template.py:600
msgid "SoundFonts as Plugins"


@@ 635,9 641,11 @@ msgid "Hardware accelerated UI"
msgstr "ハードウェアアクセラレーションによるUI"

#: template.py:675
#, fuzzy
msgid ""
"Most of the user interface is drawn on the GPU thanks to {ref}GTK4{endref}."
msgstr ""
msgstr "{ref}GTK4{endref} のおかげで、ほとんどのユーザー インターフェイスは GPU "
"で描画されます。"

#: template.py:677
msgid "SIMD-optimized DSP"


@@ 655,8 663,9 @@ msgid "Extensive Caching"
msgstr "広範なキャッシング"

#: template.py:681
#, fuzzy
msgid "Expensive computations are pre-calculated to save processing time."
msgstr ""
msgstr "負荷の高い計算をあらかじめ計算することで、処理時間を短縮しています。"

#: template.py:684
msgid "Cross-Platform Support"


@@ 703,11 712,12 @@ msgstr "簡単に翻訳を追加できる"

#: template.py:701
msgid "Add missing translations and locales on {ref}Weblate{endref}."
msgstr ""
msgstr "{ref}Weblate{endref}で不足している翻訳とロケールを追加できます。"

#: template.py:704
#, fuzzy
msgid "User Freedom"
msgstr ""
msgstr "ユーザーの自由"

#: template.py:707
msgid "Free Software"


@@ 715,7 725,8 @@ msgstr "自由なソフトウェア"

#: template.py:708
msgid "All source code is released as {ref}copyleft free software{endref}."
msgstr ""
msgstr "すべてのソースコードは{ref}copyleft "
"なフリーソフトウェア{endref}として公開されています。"

#: template.py:710
msgid "Open Standards"


@@ 733,7 744,8 @@ msgstr "協力"
msgid ""
"We work with the free software community to ensure Zrythm builds and runs "
"without issues on all platforms."
msgstr ""
msgstr "Zrythmがすべてのプラットフォームで問題なくビルドされ、動作するよう、フリーソ"
"フトウェアのコミュニティと協力しています。"

#: template.py:722
msgid ""


@@ 1057,7 1069,7 @@ msgstr "最大25トラックまで"

#: template/download.html.j2:78
msgid "Basic plugins"
msgstr ""
msgstr "基本プラグイン"

#: template/download.html.j2:79
msgid "Web user manual"


@@ 1119,12 1131,11 @@ msgid "* Prices in this currency are estimates"
msgstr "※円建ての価格は概算です"

#: template/download.html.j2:129
#| msgid ""
#| "Support Zrythm by purchasing an installer. This month we received:"
msgid ""
"Zrythm relies on donations and purchases to sustain development. This month "
"we received:"
msgstr ""
msgstr "Zrythmは、開発を維持するために寄付と購入に頼っています。今月は、以下の金額を"
"いただきました:"

#: template/download.html.j2:142
msgid "GPG Key"


@@ 1332,7 1343,7 @@ msgstr "技術仕様"

#: template/privacy.html.j2:354
msgid "Last updated on 3 Oct 2022"
msgstr ""
msgstr "最終更新日:2022年10月3日"

#~ msgid "Save/load disabled"
#~ msgstr "保存/読込が無効"

M locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po => locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po +4 -5
@@ 8,7 8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 21:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 09:40+0000\n"
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/ko/>\n"
"Language: ko\n"


@@ 16,8 16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"

#: template.py:401
msgid ""


@@ 1130,12 1130,11 @@ msgid "* Prices in this currency are estimates"
msgstr "* 이 통화의 가격은 추정치"

#: template/download.html.j2:129
#| msgid ""
#| "Support Zrythm by purchasing an installer. This month we received:"
msgid ""
"Zrythm relies on donations and purchases to sustain development. This month "
"we received:"
msgstr ""
msgstr "Zrythm은 개발을 지속하기 위해 기부와 구매에 의존합니다. 이번 달에 우리는 "
"다음을 받았습니다:"

#: template/download.html.j2:142
msgid "GPG Key"

M locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po => locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po +6 -5
@@ 8,16 8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-20 21:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Erdong Zhang <takato3000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/zrythm/web/zh_Hans/>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Martin LYU <my2605070493@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"zrythm/web/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"

#: template.py:401
msgid ""


@@ 242,7 243,7 @@ msgstr "速度编辑"
msgid ""
"Edit multiple velocities simultaneously with the select tool or draw with "
"the pencil or ramp tool."
msgstr ""
msgstr "使用选择工具同时编辑多个速度,或使用铅笔或斜坡工具进行绘制。"

#: template.py:520
msgid "Audio Editor"